תשתה כמה שאתה רוצה, אני לא מתכוון ללכת מפה.
12/03/08 | יום רביעי
אז אתה מנסה לעשות מה שהם עשו
החברים שלך שפנו אל הנוזל
ונאבדו בים
ואתה אתה גורם לי לשקוע
עם הדיבור שלך של תלתן מרובע עלים
פונה אל אבנים ומכשפים
לגבור על הנזק שמקיף אותך
אבל זה פוצע את הקארמה שלך
אבוי, הלוואי והידיים שלי היו רחבות מזה
הלוואי והייתי יכול להחביא אותך
שתוכל לנוח ולהחלים
ללא שמיכת התוגה הזו
העבה והאפורה
שמיכת היגון שלך
כה כבדה ומוכתמת
וזה רק מכביד עליך מטה
אז חשבת שהמשמעות של להיות פיכח
זה שחייך נגמרו
אני לא חושב שזה כל כך רע
אני לא חושב שזה כל כך עצוב
יקירי, פשוט תישן קצת
תשאיר את העולם לבדו ואחר כך
אם תתעורר חי
שמיכת היגון הישנה ההיא
יכולה להפוך לנוצות ופלומה
שמיכת היגון שלך
תשאיר אותך בלעדיה
ואוכל לאהוב אותך עד שתשקע
בוא אלי, בוא נשקע
בוא יקירי, בוא נשקע
בנוצות ופלומה
----------------------------------
So you trying to do what they did
Your friends that turn to liquid
And got lost in the sea
And now you’re drowning me
With your talk of four leaf clovers
You turn to rocks and omen
To beat the ambient harm
But it’s bruising your karma
Oh I wish my arms were wider
I wish that I could hide you
So you can rest and repair
Without the blanket of sorrow
The thick and the grey
Your blanket of woe
So heavy and stained
And it only weighs you down
So you thought that getting sober
Would mean your life was over
I don’t think it’s that bad
I don’t think it’s that sad
Just you sleep a little baby
Leave the world alone and later
If you wake up alive
That old blanket of sorrow
Could be feathers and down
Your blanket of woe
Would leave you alone
And I can love you till you drown
Come to me let’s drown
Come baby let’s drown
In feathers and down
The Cardigans - Feathers And Down
Long Gone Before Daylight (2003)
http://www.youtube.com/watch?v=xwa9v0IzaZg
תרגום אחר
http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=31136&year=2008&month=1
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה